Вот уже 6 лет мы изготавливаем для вас новые. Около сотни владельцев старых электронных переводчиков «вернули жизнь» своим устройствам с нашей помощью. Аккумулятор для переводчиков серий P ER900. Используем литий-ионные элекменты 3,7 вольт, 1200-1400 мАч. немецкого производства. Гарантия — наши успешные продажи аккумуляторов в течение последних 6 лет.
В любом случае рекомендуем покупать наш электронный переводчик с голоса без интернета Companion. Переводчик без подключения интернета, способный переводить с голоса целые фразы. Изготовленный на базе современных смартфонов.
Вернуться к полному списку
Каталог переводчиков COMPANION Где купить? Инструкции Обучающие программы Программы Словари китайские Контакты Термины Переводчик без интернета Гарантия и сервис Каталог аксессуаров Мировые проекты Ecce Homo Русы и антирусизм Арии, иго и мифы Вашингтонский консенсус Привыкание к негативу
Web-дизайн и создание сайта — iPax
Источник
Источники питания, Включение и выключение устройства, Перезарядка аккумулятора – Инструкция по эксплуатации ECTACO Partner LUX
Страница 9
Руководство по эксплуатации
Клавиша Enter. Ввод данных, подтверждение выбранного действия.
Перезагрузить систему. Кнопка Reset расположена на задней панели устройства под крышкой отделения для аккумулятора.
LUX работает от специального литий-полимерного
аккумулятора. Когда аккумулятор разряжен, на экране появляется предупреждение. Чтобы восстановить полную функциональность устройства, рекомендуем зарядить аккумулятор при первой возможности. Отделение для аккумулятора расположено на задней панели устройства под пластиковой крышкой.
Чтобы получить доступ к аккумулятору, сдвиньте
крышку отделения для аккумулятора по направлению от центра устройства.
Для работы с ECTACO
LUX следует использовать только
специальный блок питания. Использование не соответствующего спецификации блока питания или аккумулятора может привести к выходу устройства из строя. В этом случае гарантия аннулируется. Зарядка аккумулятора осуществляется через порт mini-USB от сети с помощью адаптера или от компьютера через USB-кабель. Указанный порт расположен на боковой грани корпуса устройства. Внимание! Перед первым использованием зарядите аккумулятор, поставив устройство на зарядку на ночь. Рекомендуется дважды в неделю ставить устройство на зарядку на ночь. В зависимости от продолжительности использования устройства может потребоваться более частая подзарядка аккумулятора. Когда аккумулятор разряжен полностью, устройство может не включаться, даже если вы подключите адаптер. Прежде чем устройство включится, может потребоваться заряжать аккумулятор в течение двух часов.
Включение и выключение устройства
Чтобы включить или выключить устройство, нажмите клавишу
экран остается темным, подключите внешний блок питания к порту mini-USB. Красный цвет светового индикатора показывает, что аккумулятор заряжается. Аккумулятор также можно заряжать через USB-порт компьютера, используя специальный USB-кабель. Внимание! Использование не соответствующего спецификации блока питания или аккумулятора может привести к выходу устройства из строя. В этом случае гарантия аннулируется.
Источник
Источники питания, Включение и выключение устройства, Перезарядка аккумулятора – Инструкция по эксплуатации ECTACO Partner LUX
Страница 9
Руководство по эксплуатации
Клавиша Enter. Ввод данных, подтверждение выбранного действия.
Перезагрузить систему. Кнопка Reset расположена на задней панели устройства под крышкой отделения для аккумулятора.
LUX работает от специального литий-полимерного
аккумулятора. Когда аккумулятор разряжен, на экране появляется предупреждение. Чтобы восстановить полную функциональность устройства, рекомендуем зарядить аккумулятор при первой возможности. Отделение для аккумулятора расположено на задней панели устройства под пластиковой крышкой.
Чтобы получить доступ к аккумулятору, сдвиньте
крышку отделения для аккумулятора по направлению от центра устройства.
Для работы с ECTACO
LUX следует использовать только
специальный блок питания. Использование не соответствующего спецификации блока питания или аккумулятора может привести к выходу устройства из строя. В этом случае гарантия аннулируется. Зарядка аккумулятора осуществляется через порт mini-USB от сети с помощью адаптера или от компьютера через USB-кабель. Указанный порт расположен на боковой грани корпуса устройства. Внимание! Перед первым использованием зарядите аккумулятор, поставив устройство на зарядку на ночь. Рекомендуется дважды в неделю ставить устройство на зарядку на ночь. В зависимости от продолжительности использования устройства может потребоваться более частая подзарядка аккумулятора. Когда аккумулятор разряжен полностью, устройство может не включаться, даже если вы подключите адаптер. Прежде чем устройство включится, может потребоваться заряжать аккумулятор в течение двух часов.
Включение и выключение устройства
Чтобы включить или выключить устройство, нажмите клавишу
экран остается темным, подключите внешний блок питания к порту mini-USB. Красный цвет светового индикатора показывает, что аккумулятор заряжается. Аккумулятор также можно заряжать через USB-порт компьютера, используя специальный USB-кабель. Внимание! Использование не соответствующего спецификации блока питания или аккумулятора может привести к выходу устройства из строя. В этом случае гарантия аннулируется.
Источник
Аккумулятор для ectaco partner
Внимание! Все вопросы по программам, отсутствующим в этом разделе, задавайте в теме Скорая помощь новичкам.
В ЭТОМ РАЗДЕЛЕ ТОЛЬКО КАТАЛОГ ПРОГРАММ! СОЗДАНИЕ ТЕМ С ВОПРОСАМИ ЗАПРЕЩЕНО! ПОИСК ПРОГРАММ. Новые темы необходимо создавать только в корневом разделе! В дальнейшем они будут обработаны модераторами.
Ectaco Pocket Voice Translator версия 1.21.9
Последнее обновление программы в шапке 25.12.09
Описание: Pocket Voice Translator — это русско-английский банк фраз, который содержит специально отобранные, часто употребляемые фразы, удовлетворяющие 80% коммуникационных требований людей, путешествующих за границей. Вы говорите фразу на русском языке, приложение ее распознает и произносит ее перевод. Новейшие технологии распознавания речи, используемые в Voice Translator, позволяют вам переводить произнесенные фразы без использования словаря и слышать чистое, очень похожее на живое, произношение перевода. Это делает приложение полезным в изучении иностранного языка.
В программе предусмотрены следующие тематические категории:
Ежедневное базовое общение
Гостиницы
Путешествия
Городской транспорт
Автомобили
Рестораны
Магазины
Деловое общение
Телефон
Банк
и другие.
Возможности:
Система распознавания речи Lingvobit(tm) с использованием новейших технологий.
Более 3200 распространенных русских фраз по 15 темам.
Современный дизайн.
Четыре целевых языка (английский, немецкий, французский, испанский языки).
Домашняя стр.:http://ectaco.com/
Скачать: Версия 1.21.9:ECTACO_Voice_Translator_Russian___English_v1.21.9.zip ( 2,85 МБ )
Сообщение отредактировал kzvs — 25.12.09, 14:29
Источник
Инструкция и руководство для Ectaco Partner ER 900 на русском
42 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
Данное устройство отвечает требованиям Части 15 Правил FCC. Его применение ограничено следующими двумя условиями: (1) данное устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно выдерживать любые принимаемые им помехи, включая помехи, которые могут привести к неправильной работе. Внимание: Введение изменений и модификаций, на которые не получено явное разрешение изготовителя, отвечающего за соответствие устройства техническим условиям, лишает пользователя права применять устройство. При испытании данного устройства было установлено, что оно соответствует ограничениям для цифровых устройств класса В и отвечает требованиям Части 15 Правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения необходимой защиты от вредных помех при применении устройства в жилых районах. Данное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную мощность, и при его установке и использовании с нарушением требований инструкции оно может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нельзя гарантировать, что не возникнет помех в каждом конкретном случае, и если данное устройство будет создавать вредные помехи для радиоприема и телевизионного приема, наличие которых можно определить, включая и выключая устройство, то пользователю следует принять меры для устранения этих помех одним из приведенных ниже способов:
Изменить местоположение или направление приемной антенны.
Увеличить расстояние между устройством и приемником.
Присоединить устройство к другой розетке, в которую не включен приемник.
Обратиться за помощью к дилеру или опытному телевизионному или радиотехнику.